rod
~ Elite 1000 Member ~
Leonardo, Jordi, and Josep,
Since viewing the spectacular collaboration you three have created in Spain, and kindly posted for us to see, I have been moved deeply by your work, and felt I should say something other than " terrific", etc., but then again, what does one say that begins to match this piece?
Some say the average age of master engravers (not younger masters like Jordi) is inflecting in the direction of grey hair, and yet take a look, and we see new and wonderful work continuing to be done! What is this driving force?
Just returned from a week in Los Angeles, I am trying to recover from the culture shock and compose myself again to small town living. I came across a comment I wrote several years ago, upon a poem by Alfred Lord Tennyson named "Ulysses", written in 1842. It is a reminder to us that great deeds lie ahead no matter our age or infirmities, and is good to read now and again when the energy and drive appear to be temporarily waining.
My humble apologies to our women master engravers, that this poem focuses on men, but let's face it, us guys are the gender most in need of direction?
So let us climb aboard this very real gold, be-jeweled ship, let the wind blow through what's left of our hair, and be touched by Tennyson's metaphoric lines, as we sharpen tools and try once more.... here is an extract:
I cannot rest from travel I will drink life
to the leas: all times I have enjoyed
greatly, have suffered greatly both with those
that loved me and alone - on shore and when
thro scudding drifts the rainy Hyades
vext the dim sea.
Much have I seen and known: cities of men
And manners, climates, councils governments
Myself not least but honoured of them all
And drunk delight of battle with my peers
Far on the windy heights of distant hills
Yet all experience is an arch wherethro
Gleams that untravelled world whose margin fades
Forever and forever when I move.
How dull it is to pause, to make an end
To rust unburnished not to shine in use
As tho to breathe were life. Life piled on life
Were all too little but every hour is saved
Every hour a bringer of new things.
Old age has yet its honour and its toil
Death closes all but something ere the end
Some work of noble note may yet be done
Not unbecoming men who strove with gods.
Come my friends tis not too late
to seek a newer world.
There lies the port. The vessel puffs her sail
There gloom the dark broad seas.
The lights begin to twinkle from the rocks
The long day wanes, the slow moon climbs
The deep moans round with many voices.
My purpose holds to sail beyond the sunset and the baths
Of all the western stars until I die.
It may be that the gulfs will wash me down
It may be I shall touch the happy isles
And see the great Achilles whom we knew.
Tho much is taken, much abides and tho we are
Not that strength which in old days moved heaven and earth
That which we are, we are:
One equal temper of heroic hearts
Made weak by time and fate but strong in will
To strive, to seek to find and not to yield
Thank you once more Josep, Jordi, and Leonardo! Creo que a bajo es lo mismo en Espanol, pero no se sobre qualite?
best
Rod
Ulises
by Alfred Lord Tennyson
Poco se beneficia que un rey ocioso, por este hogar inmvil, entre
estos crags estriles, emparejados con una esposa envejecida, mete y
reparto leyes desiguales a una raza salvaje, que amonton, y duerme,
y alimenta, y me conozco no.
No puedo reclinarme de recorrido: Beber vida a las heces: todas las
veces he gozado grandemente, he sufrido grandemente, con los que me
amaron, y solamente; en orilla, y cuando a travs de derivas scudding
el Hyades lluvioso concede el mar dvil: Me hacen un nombre; Para
siempre vagar con un corazn hambriento mucho tener I visto y sabido;
ciudades de los hombres y de las maneras, climas, consejos, gobiernos,
mismo no lo menos, pero honrado de ellas todas; Y placer borracho de
la batalla con mis pares; Lejos en los llanos de sonido de Troy
ventoso. Soy parte de todos que he resuelto; Con todo toda la
experiencia es los destellos de un wherethrough del arco que
untravelled el mundo, que margen se descolora para siempre y para
siempre en que me muevo. Cmo es embotado debe detenerse brevemente,
hacer un extremo, aherrumbrar unburnished, para no brillar en uso!
Como si a la respiracin estaba la vida. La vida llenada el vida era
toda a poco, y de una a m el pequeo restos: pero cada hora se
ahorra de ese silencio eterno, algo ms, bringer de A de nuevas
cosas; y vil estaba para unos tres soles para almacenar y para
amontonarse, y este deseo vivo gris del alcohol en deseo de seguir
conocimiento como una estrella que se hunda, ms all del lmite
extremo del pensamiento humano.
ste es mi hijo, mina para poseer Telemachus, a el cual dejo el
scepter e isla-Bien-amo' de m, discerniendo para satisfacer este
trabajo, por prudencia lenta para hacer A suave a gente rugosa, y con
grados suaves someterlos al til y al bueno. El ms libre de culpa
es l, centrado en la esfera de deberes comunes, decente para no
fallar en oficinas de la dulzura, y de la adoracin de la reunin de
la paga a mis dioses de la casa, cuando me van. l trabaja su
trabajo, mina de I.
Miente el puerto; el recipiente sopla su vela: All abatimiento los
amplios mares oscuros. Mis mariners, almas que han trabajado, y
labrados, y pensado con mi'-Que con una recepcin divertida tom
siempre el trueno y la sol, y opuso corazones libres, le liberan
frente- y soy viejo; La vieja edad tena con todo su honor y su
trabajo; La muerte cierra todos: pero algo ere el extremo, un cierto
trabajo de la nota noble, se puede todava hacer, los hombres
unbecoming que se esforzaron con los dioses. Las luces comienzan a
centellear de las rocas: El da largo disminuye: las subidas lentas
de la luna: los quejidos profundos redondos con muchas voces. Venido,
mis amigos, ' Tis no demasiado tarde buscar un mundo ms nuevo.
Empujar apagado, y sentando bien en golpe violento de la orden los
surcos del sonido; para mi propsito sostiene para navegar ms all
de la puesta del sol, y de los baos de todas las estrellas
occidentales, hasta que muero. Puede ser que los golfos nos laven para
tragar: Puede ser nosotros tocar las islas felices, y ve a gran
Achilles, a que conocamos. Aunque se toma mucho, mucho habita; y
aunque no somos ahora que la fuerza que en los viejos das movi la
tierra y el cielo; el que seamos, somos, uno igual-templamos de
corazones heroicos, hecho dbil por hora y sino, pero adentro
voluntad fuerte de esforzarse, de buscar, de encontrar, y de no
Since viewing the spectacular collaboration you three have created in Spain, and kindly posted for us to see, I have been moved deeply by your work, and felt I should say something other than " terrific", etc., but then again, what does one say that begins to match this piece?
Some say the average age of master engravers (not younger masters like Jordi) is inflecting in the direction of grey hair, and yet take a look, and we see new and wonderful work continuing to be done! What is this driving force?
Just returned from a week in Los Angeles, I am trying to recover from the culture shock and compose myself again to small town living. I came across a comment I wrote several years ago, upon a poem by Alfred Lord Tennyson named "Ulysses", written in 1842. It is a reminder to us that great deeds lie ahead no matter our age or infirmities, and is good to read now and again when the energy and drive appear to be temporarily waining.
My humble apologies to our women master engravers, that this poem focuses on men, but let's face it, us guys are the gender most in need of direction?
So let us climb aboard this very real gold, be-jeweled ship, let the wind blow through what's left of our hair, and be touched by Tennyson's metaphoric lines, as we sharpen tools and try once more.... here is an extract:
I cannot rest from travel I will drink life
to the leas: all times I have enjoyed
greatly, have suffered greatly both with those
that loved me and alone - on shore and when
thro scudding drifts the rainy Hyades
vext the dim sea.
Much have I seen and known: cities of men
And manners, climates, councils governments
Myself not least but honoured of them all
And drunk delight of battle with my peers
Far on the windy heights of distant hills
Yet all experience is an arch wherethro
Gleams that untravelled world whose margin fades
Forever and forever when I move.
How dull it is to pause, to make an end
To rust unburnished not to shine in use
As tho to breathe were life. Life piled on life
Were all too little but every hour is saved
Every hour a bringer of new things.
Old age has yet its honour and its toil
Death closes all but something ere the end
Some work of noble note may yet be done
Not unbecoming men who strove with gods.
Come my friends tis not too late
to seek a newer world.
There lies the port. The vessel puffs her sail
There gloom the dark broad seas.
The lights begin to twinkle from the rocks
The long day wanes, the slow moon climbs
The deep moans round with many voices.
My purpose holds to sail beyond the sunset and the baths
Of all the western stars until I die.
It may be that the gulfs will wash me down
It may be I shall touch the happy isles
And see the great Achilles whom we knew.
Tho much is taken, much abides and tho we are
Not that strength which in old days moved heaven and earth
That which we are, we are:
One equal temper of heroic hearts
Made weak by time and fate but strong in will
To strive, to seek to find and not to yield
Thank you once more Josep, Jordi, and Leonardo! Creo que a bajo es lo mismo en Espanol, pero no se sobre qualite?
best
Rod
Ulises
by Alfred Lord Tennyson
Poco se beneficia que un rey ocioso, por este hogar inmvil, entre
estos crags estriles, emparejados con una esposa envejecida, mete y
reparto leyes desiguales a una raza salvaje, que amonton, y duerme,
y alimenta, y me conozco no.
No puedo reclinarme de recorrido: Beber vida a las heces: todas las
veces he gozado grandemente, he sufrido grandemente, con los que me
amaron, y solamente; en orilla, y cuando a travs de derivas scudding
el Hyades lluvioso concede el mar dvil: Me hacen un nombre; Para
siempre vagar con un corazn hambriento mucho tener I visto y sabido;
ciudades de los hombres y de las maneras, climas, consejos, gobiernos,
mismo no lo menos, pero honrado de ellas todas; Y placer borracho de
la batalla con mis pares; Lejos en los llanos de sonido de Troy
ventoso. Soy parte de todos que he resuelto; Con todo toda la
experiencia es los destellos de un wherethrough del arco que
untravelled el mundo, que margen se descolora para siempre y para
siempre en que me muevo. Cmo es embotado debe detenerse brevemente,
hacer un extremo, aherrumbrar unburnished, para no brillar en uso!
Como si a la respiracin estaba la vida. La vida llenada el vida era
toda a poco, y de una a m el pequeo restos: pero cada hora se
ahorra de ese silencio eterno, algo ms, bringer de A de nuevas
cosas; y vil estaba para unos tres soles para almacenar y para
amontonarse, y este deseo vivo gris del alcohol en deseo de seguir
conocimiento como una estrella que se hunda, ms all del lmite
extremo del pensamiento humano.
ste es mi hijo, mina para poseer Telemachus, a el cual dejo el
scepter e isla-Bien-amo' de m, discerniendo para satisfacer este
trabajo, por prudencia lenta para hacer A suave a gente rugosa, y con
grados suaves someterlos al til y al bueno. El ms libre de culpa
es l, centrado en la esfera de deberes comunes, decente para no
fallar en oficinas de la dulzura, y de la adoracin de la reunin de
la paga a mis dioses de la casa, cuando me van. l trabaja su
trabajo, mina de I.
Miente el puerto; el recipiente sopla su vela: All abatimiento los
amplios mares oscuros. Mis mariners, almas que han trabajado, y
labrados, y pensado con mi'-Que con una recepcin divertida tom
siempre el trueno y la sol, y opuso corazones libres, le liberan
frente- y soy viejo; La vieja edad tena con todo su honor y su
trabajo; La muerte cierra todos: pero algo ere el extremo, un cierto
trabajo de la nota noble, se puede todava hacer, los hombres
unbecoming que se esforzaron con los dioses. Las luces comienzan a
centellear de las rocas: El da largo disminuye: las subidas lentas
de la luna: los quejidos profundos redondos con muchas voces. Venido,
mis amigos, ' Tis no demasiado tarde buscar un mundo ms nuevo.
Empujar apagado, y sentando bien en golpe violento de la orden los
surcos del sonido; para mi propsito sostiene para navegar ms all
de la puesta del sol, y de los baos de todas las estrellas
occidentales, hasta que muero. Puede ser que los golfos nos laven para
tragar: Puede ser nosotros tocar las islas felices, y ve a gran
Achilles, a que conocamos. Aunque se toma mucho, mucho habita; y
aunque no somos ahora que la fuerza que en los viejos das movi la
tierra y el cielo; el que seamos, somos, uno igual-templamos de
corazones heroicos, hecho dbil por hora y sino, pero adentro
voluntad fuerte de esforzarse, de buscar, de encontrar, y de no
Last edited: